以理诘问,匿诈者服
【原文】
魏司马岐为陈留相时,梁郡有系囚,多所连及,数岁不决。诏书徙狱于岐,属县请豫治牢具。岐曰:“今囚有数十,既巧诈难符,且已倦楚毒,其情易见,岂当复久处囹圄耶!”及囚至,诘之,皆莫敢匿诈,一朝决竟。
王济郎中初为漳州龙溪主簿时,汀州以银冶事起讼,逾十年不决,连逮数百人。转运使命济鞫之,裁七日尽得其情,从坐者数人而已。此二事相类矣。夫囚有数十,巧诈难符,苟能检核验证,亦何至近者数岁、远者十年不能决耶?是皆官吏不肯尽心而然也。岐于梁郡之囚,一朝决竟;济于汀州之讼,七日得情。虽云已倦楚毒,其情易见,若非尽心推事,岂能如是之敏耶?
【译文】
三国时魏国的司马岐做陈留太守时,梁郡有个关押着的囚犯,他的案子牵连了很多人,几年都未能判决。朝廷下诏书命令把官司移到司马岐那里审理,原羁押人犯的县让他们事先准备好监狱和刑具。司马岐说:“现在囚犯有几十个人,既然他们耍手段进行欺骗,供词就难以一致,况且他们已经厌倦了苦刑的折磨,他们的情色很容易表露出来,哪里还用长时间地关押在监狱里呢!”等到囚犯押到后,司马岐就审问他们,都不敢隐瞒欺骗而做了真实的供述,一天之内就审决完毕了。
宋朝刑部郎中王济,起初任漳州龙溪主簿时,汀州由于银锭冶炼事件掀起讼案,超过十年之久,不能结案,牵连几百人。福建路转运使命令王济前去审理,才审了七天,就全部搞清案情,牵连治罪的仅仅几个人罢了。以上两件事情很相似。有几十个囚犯,狡猾奸诈,难以验证,如果善于审查核对犯罪事实,又哪里等到近的几年、远的十年还不能结案呢?这都是由于官吏不肯尽心办案、恪尽职守才会有这种情况。司马岐处理梁郡囚犯,一天就审判完了;王济处理汀州的讼案,七天就查出了实情。虽然说已被关押多年,早就拷问得精疲力尽了,案情容易审查出来,可是如果不尽心办案,恪尽职守,哪里能有这样敏捷呢?